Исполняющий обязанности директора или директор в чем разница

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Исполняющий обязанности директора или директор в чем разница». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

«Врио» – один из наиболее распространенных в кадровом деле аббревиатурных слов. Точнее называть его акронимом.

В отличие от других сложных терминов, произносящихся как сочетание отдельных букв (например, «тэбэ» – техника безопасности»), «врио» читается как пишется.

С точки зрения морфологии русского языка оно считается существительным и может выступать как в мужском, так и в женском роде.

Врио расшифровка – «временно исполняющий обязанности». Обратите внимание: недопустимо писать «врио» с использованием точек – «в.р.и.о.». Также будет неграмотным употреблять прописные буквы вместо строчных – «ВРИО».

В чём разница между и.о. и руководителем

— Организация бизнеса — Оформление — Делопроизводство — Как пишется ВРИО начальника

Очень часто работникам кадровой службы приходится сталкиваться с такой ситуацией, когда руководитель предприятия уходит в отпуск, а его обязанности временно возлагают на сотрудника организации или временного работника со стороны.

Возникает вопрос как правильно это оформить, ведь Трудовой Кодекс не содержит четких понятий: исполняющий обязанности и временно исполняющий обязанности.

Статья 60.

2 Трудового Кодекса РФ говорит нам о том, что на любого работника с его письменного согласия могут быть возложены дополнительные обязанности, которые будут выполняться в течение нормального рабочего времени (то есть дополнительная работа будет выполняться в течение рабочего дня, а не за его пределами, как в случае с совместительством). Это одна из нескольких статей ТК РФ, где вообще упоминается такое понятие, как «временное исполнение обязанностей».

То есть временное исполнение обязанностей представляет собой дополнительную работу, возложенную на работника с его письменного согласия. На практике это оформляется приказом, на котором работник ставит свою подпись в знак того, что он согласен.

Таким образом, можно сделать вывод, что применять приставку ВРИО, можно лишь после оформления надлежащего документа.

При использовании в официальных документах словосочетаний «исполняющий обязанности» и «временно исполняющий обязанности» используют в виде аббревиатуры, а значит, точки ставить между буквами не нужно. То есть пишется как: ИО и ВРИО.

В законодательстве нет таких определений как ИО и ВРИО, соответственно все различия между ними весьма условные.

Но в данной момент в кадровом делопроизводстве сложилась такая практика, что приставку ВРИО добавляют в случаях, когда должность замещается только на определенной время (отпуск, временная нетрудоспособность, командировка), а приставку ИО используют, в случае если должность вакантна и находящейся на ней человек занимает ее временно, но на неопределенный срок или пока его не утвердит вышестоящий орган по истечению испытательного срока.

Поскольку четкого разделения в законодательстве нет, то в данном случае можно воспользоваться сложившейся практикой.

ВРИО использовать:

  • когда руководитель, ушел в отпуск:
  • когда руководитель болеет;
  • во всех остальных случаях, когда руководитель отсутствует временно, а затем вернется к исполнению своих обязанностей.

ИО использовать:

  • должность руководителя свободна и выполнение обязанностей поручается сотруднику только до тех пор, пока не будет найдена подходящая кандидатура;
  • должность выборная, но руководитель приступил к своим обязанностям до собрания уполномоченного органа (правления, совета, общего собрания и т.д.).

Исполняющий обязанности директора или директор в чем разница

При проставлении в реквизитах подписи приставки ВРИО ее нужно ставить перед наименованием должности, затем следует подпись лица временно исполняющего обязанности и его инициалы и фамилия. Наименование организации проставлять после должности не нужно.

Пример:

«ВРИО генерального директора подпись В.В. Петров»

Пример:

«ВРИО начальника подпись В.В. Петров»

При оформлении документов на английском языке принято писать следующим образом:

  • Acting Director-General – обозначает человека замещающего руководителя временно, в нашем случае ИО.
  • Interim Director General – обозначает человека, который исполняет обязанности до тех пор, пока не будет найден подходящий человек, в нашем случае ВРИО.

Согласно ст. 40 Федерального закона от 08.02.1998 N 14-ФЗ «Об обществах с ограниченной ответственностью» директор может выполнять следующие функции: 1) без доверенности действовать от имени общества, в том числе представлять его интересы и совершать сделки; 2) выдавать доверенности на право представительства от имени общества, в том числе доверенности с правом передоверия; 3) издавать приказы о назначении на должности, переводах и увольнениях работников общества, а также применять меры поощрения и налагать дисциплинарные взыскания; 4) осуществлять иные полномочия, которые не отнесены к компетенции общего собрания участников общества, совета директоров (наблюдательного совета) общества и коллегиального исполнительного органа общества уставом общества и действующим законодательством.

В трудовом же законодательстве нормы, регулирующие трудовые взаимоотношения с руководителями организаций, содержатся в гл.

Указание в качестве исполняющего обязанности работника, который назначен в общем порядке на вакантную должность генерального директора, некорректно.

Так как он является действующим, а не исполняющим обязанности, генеральным директором. Интересная информация о размещена здесь.

Наименование должности руководителя должно соответствовать наименованию единоличного исполнительного органа, указанному в Уставе организации.

Исполнение обязанностей отсутствующего сотрудника без изменения режима рабочего времени можно оформить:

  1. ;
  2. .

Так, если оформлено , то есть дополнительную работу за основного работника

И. о., или Как правильно заменить работника

Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи. В делопроизводстве словосочетание «исполняющий (исполняющая) обязанности» часто заменяют сокращением и. о., что является абсолютно допустимой нормой, например, и. о. генерального директора.

Орфографический словарь русского языка подает такое сокращение как несклоняемую единицу мужского и женского рода. Казусы в официальных документах случаются в зависимости от того, как пишется ио, ИО или и. о. директора.

Когда кто-то из должностных лиц уходит в отпуск или на больничный, и в документации предприятия появляется формулировка «временно исполняющий обязанности», актуальным становится вопрос о правильности сокращения. Тогда и возникают сомнения: писать врио или и. о., идентичны и взаимозаменяемы ли эти понятия и, если нет, то в чем принципиальная разница.

В делопроизводстве общепринята норма употреблять вышеупомянутые сокращения при возложениях обязанностей одного руководящего лица на другое.

В законодательстве четкой границы между этими словосочетаниями нет, но с лингвистической точки зрения они несут разное семантическое значение, поэтому употребляются в четко определенных случаях. Также существуют грамматические нормы, как правильно писать и. о. и врио в документах.

Исходя из практики очевидно, что сокращения от «временно исполняющий (исполняющая) обязанности» употребляют, когда на работника организации возлагаются функции отсутствующего сотрудника на определенный период.

Это может быть время отпуска непосредственного руководителя, его больничный и другие случаи, когда человек в силу каких-либо обстоятельств не может исполнять свои должностные обязанности, и на этот период они возлагаются как правило на его заместителя.

В трудовую книжку работника запись о назначении временно исполняющем обязанности не вносится. Но для оформления внутренней документации необходимо знать, как этот акроним пишется правильно. Сокращение и. о. употребляется в случаях, когда речь идет о свободной должности.

То есть, когда согласно штатному расписанию есть вакантное место, и эти должностные обязанности поручаются одному из сотрудников до тех пор, пока не найдется соответствующая кандидатура. Причем делается это путём совмещения должностей.

Также в случаях, когда человек приступает к исполнению обязанностей выборной должности до собрания уполномоченного органа. Это может быть общее собрание, совет или правление.

Специалисты в области делового общения советуют особое внимание обращать на тон создаваемого документа, придерживаясь продуманности формулировок и избегая образных выражений и проявления эмоций.

Рассмотрим на конкретных примерах употребление и. о., врио директора, проанализируем, как правильно писать и сокращать.

Сокращение и. о. генерального директора в большинстве случаев не вызывает затруднений, как правильно писать. В русском языке общепринятое сокращение, обозначающее исполняющего (исполняющую) обязанности руководителя, пишется со строчных букв, после которых обязательно ставятся точки. Заглавной первая буква пишется лишь в начале предложения.

Например:

  1. В заключение и. о. директора (начальника) подчеркнул важность предложенного проекта.
  2. И. о. начальника прибыл с официальным визитом.

Словосочетание «временно исполняющий (исполняющая) обязанности» принято сокращать врио. Акроним врио генерального директора в офисном закулисье имеет больше вариантов написания, вызывая путаницу, о чем можно догадаться по часто задаваемому на форумах вопросу о том, как пишется правильно.

Хотя указанные понятия практически не различимы по своей сути, следует указывать их в документах правильно. В зависимости от условий установления совмещения проставляется:

При убытии на время руководителя или иного должностного лица он вправе назначить исполнение обязанностей своему заместителю или иному работнику организации. Это носит временный характер и по истечении временного промежутка он вернется на рабочее место.

При этом осуществляется оформление дополнительного соглашения к трудовому договору о совмещении, где оговаривается размер оплаты труда за отсутствующего работника. В трудовой книжке запись не фиксируется.

Поручение оформляется приказом, где указывается период исполнения обязанностей с приставкой «врио» либо прописывается фраза «на период отсутствия», когда точная дата окончания не ясна. Если замещается руководитель организации, то право подписи переходит к лицу, его замещающему. Об этом целесообразно известить контрагентов и банки-партнеры, направив им копию приказа.

При освобождении руководящей должности вследствие увольнения по личному желанию, перевода на другую должность, снятия вышестоящим органом и т.д. замещение осуществляется лицом с приставкой «и.о.». До момента, пока идет подбор, утверждение и оформление кандидата на постоянной основе он будет осуществлять функции руководителя. Как правило, исполняющим обязанности становится его заместитель.

Оформление происходит с обязательным подписанием дополнительного соглашения, изданием приказа и назначением соответствующей оплаты. В трудовой книжке отметка не делается.

Что такое дополнительное соглашение к трудовому договору

Правила написания приставки «врио» часто волнуют делопроизводителей, которым необходимо указывать ее в официальных документах. Поэтому обратимся к правописанию и уточним следующие детали:

  • сокращение от «временно исполняющий обязанности» нужно писать строчными буквами – врио, за исключением ситуаций, когда оно стоит в начале предложения;
  • между буквами точки не ставятся;
  • без кавычек и в одно слово.

Считается неверным написание в документах в следующих видах: ВРИО, Вр.ио, вр.и.о. и иных вариантах.

Допустимо при указании должности в документе, который подписывается замещающим лицом, прописать либо его текущую должность в соответствии со штатным расписанием либо врио той должности, которая замещается. Поэтому верным будет любой из вариантов.

Рассмотрим ситуацию, когда временно отсутствующего начальника отдела замещает главный специалист того же отдела. В подписи документа может быть один из вариантов:

  • врио начальника отдела;
  • главный специалист отдела;
  • главный специалист, врио начальника отдела.

Например:

  • «Со слов врио главного врача краевой больницы Иванова И.И…»;
  • «Врио директор завода Петров П.П. прокомментировал ситуацию на производстве…».

Нередко отсутствие одного из сотрудников сопряжено с необходимостью поручить его обязанности другому работнику, что добавляет к его должностным обязанностям дополнительные функции. Тогда речь идет о совмещении должностей и регламентируется ст. 60.2 ТК.

Правила написания приставки «врио» часто волнуют делопроизводителей, которым необходимо указывать ее в официальных документах. Поэтому обратимся к правописанию и уточним следующие детали:

  • сокращение от «временно исполняющий обязанности» нужно писать строчными буквами – врио, за исключением ситуаций, когда оно стоит в начале предложения;
  • между буквами точки не ставятся;
  • без кавычек и в одно слово.

Считается неверным написание в документах в следующих видах: ВРИО, Вр.ио, вр.и.о. и иных вариантах.

Допустимо при указании должности в документе, который подписывается замещающим лицом, прописать либо его текущую должность в соответствии со штатным расписанием либо врио той должности, которая замещается. Поэтому верным будет любой из вариантов.

Рассмотрим ситуацию, когда временно отсутствующего начальника отдела замещает главный специалист того же отдела. В подписи документа может быть один из вариантов:

  • врио начальника отдела;
  • главный специалист отдела;
  • главный специалист, врио начальника отдела.

Например:

  • «Со слов врио главного врача краевой больницы Иванова И.И…»;
  • «Врио директор завода Петров П.П. прокомментировал ситуацию на производстве…».

Временное исполнение обязанностей: оформляем правильно

Совершенно другая ситуация с указанием приставки ио. Отвечаем на часто задаваемые вопросы, как пишется ио:

  • с точками или без — правильно проставив после каждой буквы точку «и.о.»;
  • большими или маленькими буквами — в предложении все буквы маленькие «и.о.», в начале предложения начинается с большой «И.о».

Пример для генерального директора:

Начнем с главного. В трудовом законодательстве понятий «исполняющий обязанности» или «временно исполняющий обязанности» (врио, и.о.), или подобного не существует. Это изобретение делопроизводителей. Что касается требований закона, то если образовалась вакантная должность и есть возможность и желание ее заполнить, ТК РФ позволит выбрать из четырех вариантов:

  1. Принять работника со стороны.
  2. Взять человека на совместительство (как внешнее, так и внутреннее).
  3. Заключить с имеющимся работником соглашение о совмещении, увеличении объема работы или расширении зоны обслуживания.
  4. Перевести другого работника на эту должность на время.

Других вариантов заполнения вакансии ТК РФ не предусматривает. Но если эта вакансия образовалась временно, на период отсутствия основного работника (например, по причине отпуска, болезни) придется эту нишу заполнять. Наиболее остро вопрос стоит, когда требуется временное исполнение обязанностей директора. В этом случае ТК РФ позволяет делать то, что указано выше (брать нового, оформлять совмещение), но только с условием — на период временного отсутствия основного работника.

Вернемся к аббревиатурам. Их корни уходят в кадровый сленг государственных служащих. Если для примера взглянем на Указ Президента от 20.03.2017 № 120 «Об утверждении Положения о порядке согласования кандидатур…», то в пункте 7 увидим фразу:

до завершения процедуры согласования, назначение кандидата исполняющим обозначенные функции (временно исполняющим) по должности федеральной государственной службы не допускается, за исключением однократного назначения на срок, не превышающий шести месяцев…

Аналогичные положения о возложении полномочий на определенный период есть в Указе Президента от 16.09.1999 № 1237.

Как видим, есть нормативные акты, которые позволяют назначать людей на определенные должности — чтобы они исполняли функции временно, чтобы организация не оказалась без руководителя. Подписываются такие назначенцы с приставкой к должности, например, врио или и.о. В чем разница? Например, временно исполняющий обязанности руководителя назначается в связи с отсутствием основного работника (в связи с командировкой, болезнью, отпуском и т. д.), то есть он занимает должность на время. А и.о. выполняет работу по должности, которая свободна, но на нее идет поиск сотрудников, либо кандидат принят с условием предварительной отработки испытательного срока — это еще одна разновидность таких трудовых правоотношений.

При назначении руководителя на время вопрос, как оформить временно исполняющего обязанности директора, возникает неизбежно.

Есть два варианта оформления отношений:

  1. Привлечение сотрудника, занятого на другой работе, для исполнения дополнительных функций (только с его письменного согласия на основании ст. 60.1 ТК РФ). Рекомендуется составить допсоглашение к контракту с указанием конкретных порученных работ, срока, размера вознаграждения.
  2. Перевод сотрудника на время для замещения отсутствующего работника (ст. 72.2 ТК РФ). Допсоглашение тоже потребуется, желательно указать, что перевод осуществляется до выхода основного сотрудника на работу.

Необходимо помнить, что в трудовом договоре или дополнительном соглашении обязанности временно исполняющего обязанности директора должны быть прописаны в обязательном порядке. Врио подписывает документы от своего лица, с указанием как статуса, так и реальной должности по штатному расписанию. Оформляется назначение приказом.

Если полномочия передаются заместителю-женщине, возникает вопрос, как правильно писать: «временно исполняющая обязанности директора» или «временно исполняющий». Что касается выбора рода — мужского или женского, — правила русского языка без колебаний рекомендуют применять мужской род. Что касается аббревиатур, правила оформления документации указаны в ГОСТ Р 7.0.97-2016.

Правила сокращений:

  • временно исполняющий обязанности начальника — врио начальника;
  • исполняющий обязанности начальника — и.о. начальника.

То есть в первом случае все буквы пишутся строчными без точки, во втором — тоже строчными, но между буквами ставятся точки. Словари сокращений указаний по этим аббревиатурам не дают, но известный портал, работающий под эгидой Совета по русскому языку при Правительстве РФ, отвечает, что писать следует так: врио и и.о.

Использование сокращений допускается только перед должностью, но не перед фамилией.

Правила написания в тексте:

  • только строчными буквами;
  • множественное число применяется в отношении должности;
  • если аббревиатура идет в начале предложения, используется прописная буква.

Таким образом, временное исполнение обязанностей директора необходимо не только правильно оформить, но и обозначить в тексте официальных документов.


Скачать образец приказа о назначении врио

Этот вошедший снова в обиход акроним расшифровывается как Вр(еменно) И(сполняющий) О(бязанности). Слово «врио» не склоняется и является существительным общего рода, то есть может обозначать как мужчину, так и женщину. Соответственно, может согласовываться с другими частями речи как мужского, так и женского рода: новый врио, если речь идет о мужчине, и новая врио, если речь идет о женщине. Как правильно написать исполняющий обязанности директора? Если он временно исполняет эти обязанности, то врио, а если нет? Уберем первые 2 буквы.

Как сократить исполняющий обязанности? С помощью первых букв. В отличие от врио, тут принято ставить точки. Как сокращенно пишется исполняющий обязанности директора? И. о. директора. Почему? Так сложилось.

Делопроизводство: все об и. о. и врио

Как в документах пишется исполняющий обязанности сокращенно: и. о. Именно так, с точками между букв. Временно исполняющий обязанности — врио. Без точек. Эти сокращения уместны в документах разного рода, публицистике и даже разговорной речи. B официальных документах сокращения и. o. и вpиo пишутcя исключительно перед должностью лицa.

Неотъемлемым атрибутом приказов о назначении на должность сотрудников является дата и время. Как правило, в деловой документации не указываются часы, достаточно лишь упоминание даты. Однако существуют некоторые исключения: например, акты о неявке рабочего на работу, где необходимо указать точное время, в которое человек отсутствовал на рабочем месте.

Строгих правил, указывающих на то, как правильно указывать время и дату в деловой переписке нет, поэтому сотрудникам кадровой службы рекомендовано придерживаться корпоративных стандартов, если такие имеются. В противном случае допускается написание даты в цифровой и словесно-цифровой форме, при этом рекомендуется воздержаться от использования словесной формы:

  • 15.05.2017;
  • 15 мая 2017.

Время, как правило, указывается только в цифровой форме:

  • 15 ч. 00 мин.
  • 15 часов 20 минут
  • 15:20

Смотрите интересное видео о современных феминитивах:

Сокращённое написание буквенного указателя на непостоянство пребывания в должности исполняющего обязанности по ней, временно или на неопределённый срок, регламентируется следующими правилами:

  1. Двухбуквенная аббревиатура и.о. пишется без пробела; после букв ставятся точки.
  2. Писать слитно можно только слово врио.
  3. Писать и о раздельно нельзя, в том числе и в заявлениях частных лиц, писанных от руки. «и о директора»; «и о заместителя генерального директора» – неправильно! Должно быть «и.о. директора»; «и.о. генерального директора».
  4. Писать с большой буквы И.о. и Врио нужно, если с этой аббревиатуры или слова начинается предложение; при этом буквы двухбуквенного сокращения выделяются точками.
  5. Писать И.О. нужно в заголовках, если весь заголовок набран большими (заглавными, прописными) буквами, например: КАКИМ ПОРЯДКОМ НАЗНАЧАЕТСЯ И.О. ГЕНЕРАЛЬНОГО ДИРЕКТОРА; буквы аббревиатуры в таком написании обязательно выделяются точками.
  6. Писать ИО в предложении, Ио в его начале и ио в строке слитно нельзя!

Вкратце приведенные выше правила основаны на следующем: компьютеризация делопроизводства – знамение и веление времени. Профессия делопроизводителя (деловода, письмоводителя) вымирающая, ей отводят не более 10 лет жизни. Уже в настоящее время большая часть первичной обработки входящей/исходящей документации производится автоматически; печатные и рукописные документы пропускаются через системы распознавания текста.

Остановить и повернуть вспять эту махину нельзя – человечество захлёбывается и в потоках оцифрованной информации. А радужные надежды на полную автоматизацию делопроизводства и безбумажную канцелярию приходится откладывать на неопределённый срок.

Дело в том, что буквально в последние год-два открытия в области анатомии мозга и нейрофизиологии преподнесли сюрприз, значение которого сводится к следующему: сознание, сообразительность, интуицию нельзя вычислить и запрограммировать, их можно только «зашить», реализовать вещественно, аппаратно, «в железе». Но возможно ли и как создать интуитивно соображающий искусственный интеллект – об этом пока что никто не имеет ни малейшего представления. Да и само наличие «машины сознания» в человеческом мозге покамест гипотеза; правда, по ней хорошо состыкуются прежние противоречивые данные. Устройство и принципы функционирования «человеческого биопроцессора» скрыты во мраке неизвестности: исследовать его исключительно трудно, а in vivo (в живом организме) современными методами невозможно. Пока зафиксировано, и то не со 100% достоверностью, наличие в мозге «чего-то такого», что и делает нас разумными существами; чувственные, ассоциативные и др. области мозга, память это «служебные устройства».

То есть, самый что ни на есть высокоразвитый искусственный интеллект, фантастически производительный на рутинной работе, в принципе способен «заткнуться» на неувязке, простенькой для глуповатой секретарши. И тогда важный документ или затеряется, или будет неверно истолкован, или же уйдёт к некомпетентному в данном вопросе исполнителю. Который, со всей душой и безо всякой задней мысли, просто в силу служебного рвения, превратит легко решаемый вопрос в неразрешимую проблему.

Отсюда следует такое обоснование приведенных выше правил:

  • И. о. или и. о., написанное с пробелом, может быть принято за два различных сокращения или одно, но иного смысла. Скажем, «исходящее общего назначения» или «исходящее ограниченного пользования» (служебное, секретное).
  • И о или и о без точек и с пробелом могут быть интерпретированы как два предлога, и весь смысл документа потерян – предлоги при словах употребляются поодиночке.
  • Ио может быть понято как имя мифологического персонажа, название небесного тела или английская фамилия.
  • ИО может быть воспринято как «имя-отчество», аналогично ФИО.

Примечание: искусственные нейроструктуры, на которых и реализуется искусственный интеллект, принципиально не предназначены для работы под управлением единого управляющего центра, но человеческое сознание, как оказывается, сосредоточено именно в том, который обнаружен в мозге.

Таким образом, закон предусматривает возможность временного совмещения должностей, чем по своей правовой сути и является исполнение обязанностей другого сотрудника одним из работников на период отсутствия первого.

Тем не менее в нормах законодательства таких терминов, как «исполняющий обязанности» или «временно исполняющий обязанности руководителя», не содержится, поэтому установить различия между данными определениями с правовой точки зрения не представляется возможным.

Учитывая практику применения данных терминов, можно сделать вывод, что с юридической точки зрения эти определения идентичны: в обеих ситуациях предполагается, что некий работник исполняет обязанности другого только временно.

С лингвистической точки зрения можно выявить следующие семантические (т. е. смысловые) различия:

  • Термин «временно исполняющий обязанности» на практике обычно используется в случаях, когда известно, в течение какого периода времени тот или иной работник будет отсутствовать на рабочем месте и когда должность такого работника не является вакантной. Например, начальник подразделения убывает в отпуск, и назначается врио начальника (как правильно писать врио в документах, мы расскажем далее).
  • Термин «исполняющий обязанности» чаще используется в делопроизводстве в ситуациях, когда должность сотрудника, чьи обязанности возлагаются на другого работника этой же организации, является вакантной и с точностью сказать, когда именно соответствующий работник приступит к своим трудовым обязанностям, затруднительно.

Взаимная замена данных терминов допустима, но если в локальной документации (в т. ч. распорядительной) той или иной организации применяется один из них или установлены правила использования каждого, следует придерживаться этих правил во избежание возможных споров.

До тех пор, пока нужный кандидат на вакантную должность не найден (или замещающий ее работник временно отсутствует на предусмотренных законом основаниях), чтобы избежать простоя или нарушения производственного процесса, можно возложить обязанности отсутствующего на одного из других сотрудников, но именно в дополнение к его основным должностным обязанностям.

ВАЖНО! В нашей статье мы не рассматриваем:

  • Перевод работника на другую должность по ст. 72.1 ТК РФ (т. е. когда происходит его полное освобождение от нынешних трудовых обязанностей на текущей должности и он будет не исполняющим обязанности, а просто займет новую должность).
  • Совместительство по ст. 282 ТК РФ (т. е. когда дополнительные функции исполняются в свободное от основной работы время, что не нужно путать с ситуацией, когда работник по собственной инициативе работает сверхурочно без оплаты). Приставки врио и и. о. в этих случаях теряют свой смысл.

Практическая ситуация, когда назначаются врио или и. о., обычно подразумевает совмещение должностей, т. е. исполнение дополнительной работы параллельно с основной. При этом помимо приказа надлежит издать также дополнительное соглашение к трудовому договору (об этих тонкостях можно узнать из других наших статей, например «Совмещение и совместительство — в чем разница?»).

Имеет место и такое решение: в должностной инструкции работника уже указано, что на время отсутствия другого работника (в т. ч. непосредственного руководителя подразделения или организации) первый исполняет обязанности второго. В этом случае распорядительные документы не издаются, работник действует в рамках своей должностной инструкции (термины «врио» и «и. о.» по отношению к нему в документообороте не применяются).

У делопроизводителей нередко возникает вопрос: временно исполняющий обязанности — сокращение этого словосочетания какое возможно? Как правильно пишется врио?

Отвечаем: с т. з. русского языка врио следует писать именно таким образом, т. е.:

  • все буквы строчные (кроме случаев, когда с этого слова начинается предложение);
  • без точек между буквами;
  • в одно слово;
  • без кавычек.

Варианты «Вр. и. о.», «ВРИО», «Вр. ио» и другие, не соответствующие указанным выше правилам, являются неверными.

В данном случае верное написание именно и. о., т. е. строчными буквами (кроме ситуаций, когда данное сокращение употребляется в начале предложения) и с точкой после каждой буквы.

Как видно, это именно сокращение (и аббревиатурой оно не является). Другие варианты (например, ио генерального директора) неверны. Тем не менее если данное сокращение все же будет написано неправильно, но исходя из контекста можно однозначно установить, что под данным сокращением имеется в виду именно исполняющий обязанности, то правовых последствий данная ошибка не повлечет.

Объяснить с правовой точки зрения такую разницу в написании возможным не представляется, так сложилась практика применения этих сокращений в делопроизводстве.

***

Итак, как правильно пишется врио директора? В одно слово, без пробелов, строчными буквами и без разделителей (например, в виде точек). Как обозначается в делопроизводстве то, что работник исполняется обязанности другого? Для этого используется сокращение и. о. — с разделителями в виде точек.

  1. Руководитель совета директоров концерна «Вектор» дал интервью местному телеканалу.
  2. Коммерческий директор назначил своим заместителем господина Николаева.
  3. План учебной работы был утверждён директором школы в начале года.

Директора или директоры

Как правильно пишется слово директор во множественном числе: директора или директоры? Давайте исследуем этот вопрос.

Согласно правилам современного русского языка, директоры и директора являются правильными вариантами. Но надо учесть, что первый вариант с окончанием на «ы» — более старый по сравнению со вторым, оканчивающимся на «а». Сейчас в русской грамматике наблюдается тенденция к замене устаревшего варианта слова на более современный вид.

  1. Директора компаний, занимающихся поставками продовольствия, обсудили взаимовыгодное сотрудничество.
  2. Мэр города провёл совещание, на котором присутствовали директора предприятий.
  3. Директора холдинга приняли участие в выборах председателя совета директоров.

Врио и и.о. в чем разница

В различных документах часто можно встретить сокращения врио и и.о. Давайте посмотрим, чем они отличаются друг от друга и при каких обстоятельствах употребляются.

Рассмотрим словосочетание «ио директора». Как пишется оно правильно?

И.о. — это обычное сокращение, наподобие сокращений: т. п. — тому подобное, т. д. —так далее. И.о. не является акронимом, поэтому неправильно писать его слитно, в виде «ио». Правильное написание этого сокращения — и.о.

И.о. расшифровывается словосочетанием «исполняющий обязанности». Это сокращение, если стоит в начале предложения, пишется с большой буквы в виде И.о. В остальных случаях его пишут с маленькой буквы в виде и.о. Форма, в которой все буквы большие в виде И.О. неправильна.

Сокращение и.о. употребляется тогда, когда на чью-либо вакантную вышестоящую должность назначается, временно действующий на этой должности, сотрудник. Отличие врио от и.о. заключается в том, что врио используется тогда, когда должность закреплена за кем-либо, а и.о. тогда, когда эта должность вакантна. Например, и.о. генерального директора означает, что на должность генерального директора ещё не утверждена ничья кандидатура, а врио первого заместителя генерального директора означает, что на должности первого заместителя генерального директора утверждён штатным расписанием другой сотрудник, который не может временно исполнять свои обязанности, так как, к примеру, находится в отпуске.

Когда кто-то из должностных лиц уходит в отпуск или на больничный, и в документации предприятия появляется формулировка «временно исполняющий обязанности», актуальным становится вопрос о правильности сокращения. Тогда и возникают сомнения: писать врио или и. о., идентичны и взаимозаменяемы ли эти понятия и, если нет, то в чем принципиальная разница.

В делопроизводстве общепринята норма употреблять вышеупомянутые сокращения при возложениях обязанностей одного руководящего лица на другое.

В законодательстве четкой границы между этими словосочетаниями нет, но с лингвистической точки зрения они несут разное семантическое значение, поэтому употребляются в четко определенных случаях. Также существуют грамматические нормы, как правильно писать и. о. и врио в документах.

Исходя из практики очевидно, что сокращения от «временно исполняющий (исполняющая) обязанности» употребляют, когда на работника организации возлагаются функции отсутствующего сотрудника на определенный период.

Это может быть время отпуска непосредственного руководителя, его больничный и другие случаи, когда человек в силу каких-либо обстоятельств не может исполнять свои должностные обязанности, и на этот период они возлагаются как правило на его заместителя.

Поручение одному из сотрудников выполнение обязанностей ответствующего по различным причинам коллеги в дополнение к его собственным регламентировано ст. 60.2 ТК РФ. Для этого с работником заключается соответствующее соглашение и издается приказ о поручении дополнительной работы.

Ограничений на выполнение по такой схеме обязанностей руководителя в статье нет. Но оно есть в подзаконном акте, точнее в Разъяснении Госкомтруда СССР от 1965 г., которое действует до сих пор.

В нем сказано, что такое совмещение допускается только в том случае, если на временно порученную должность руководитель назначается вышестоящим органом:

  • оформить перевод (ст.72.2 ТК РФ);
  • переместить сотрудника (ст. 72.1 ТК РФ);
  • принять кого-то по срочному договору (ст. 59 ТК РФ).

Однако во всех этих случаях есть один небольшой нюанс. Такие работники не будут считаться исполняющими обязанности руководителя. Они и будут руководителями. Что и должно соответственно отражаться в документах. Следовательно, к нашему случаю эти варианты не относятся.

Исполняющий обязанности назначается в том случае, когда должность руководителя освобождается. Причин может быть много:

  • личное желание прежнего руководителя;
  • решение учредителя или вышестоящего начальства;
  • перевод руководителя на другую должность;
  • и т. д.

Независимо от причины, следствием является открытие вакансии руководителя. На подбор подходящего кандидата требуется определенное время. Но производственные и управленческие процессы ждать не могут, их требуется оформлять соответствующими распорядительными документами. Поэтому выполнение обязанностей руководителя в полном объеме поручается другому лицу. Как правило, это первый заместитель.

До утверждения его в должности на постоянной основе или до назначения на нее более подходящей кандидатуры, такой работник считается исполняющим обязанности главного лица компании. Такое назначение официально оформляется дополнительным соглашением и приказом. А вот запись в трудовой книжке о таком назначении не делается.

Временное исполнение своих обязанностей может поручить своему заместителю или кому-то еще и сам руководитель. Например, отправляясь в отпуск, в длительную командировку или при болезни. То есть в тех ситуациях, когда спустя некоторое время руководитель вновь вернется к своей работе.

Поручение обязательно оформляется приказом по организации. В нем указываются временные рамки поручения в форме конкретных дат или формулировки «на период отсутствия», если точно неизвестно, когда он завершится.

Если за период отсутствия начальства предполагается подписание финансовых документов или соглашений с контрагентами, то в банк и руководству компании-партнера направляется копия приказа. Записи в трудовой книжке исполняющего обязанности не делается. А вот дополнительное соглашение, где помимо прочего указан размер доплаты, заключается обязательно.

Назначение и оформление временно исполняющего обязанности (ВРИО) директора

Существующее в делопроизводстве разделение на «врио» и «и.о.» весьма условно. Ведь и в том и в другом случае обязанности выполняются временно.

Однако общепринято, что перед должностью лица, исполняющего обязанности директора на время его отпуска или болезни пишется «врио». А для отражения факта открытой руководящей вакансии используется сокращение «и.о.». Есть и отличия в их написании.

При временной передаче руководящих функций и права подписи самим гендиректором, уполномоченное лицо может использовать два варианта оформления подписи:

  • так и писать врио директора А.Б. Петров;
  • использовать наименование собственной должности — первый заместитель директора В.Г. Сидоров.

Обратите внимание, что врио пишется с маленькой буквы и без каких либо точек между ними. Такой вариант считается единственно корректным. С заглавной буквы этот акроним пишется исключительно в том случае, когда стоит в начале предложения: «Врио в своем докладе отразил…»

Иное дело сокращение при передаче руководящей должности до официального назначения нового руководителя. Здесь необходимо обязательное указание на официальный статус исполняющего обязанности.

Поэтому на всех документах используется только наименование замещаемой должности. Принцип написание тоже другой, в сокращении также используются маленькие буквы, но после них ставятся точки: «и.о.»

В деловой переписке статус временно замещающего руководителя сотрудника также указывается. Для этого используются следующие англоязычные выражения и их сокращения:

  • Officer-in-Charge of the (наименование должности) для и.о.;
  • Director General ad Interim или Director General a.i. для врио;
  • acting head (название должности) или просто acting as+должность для и.о.

Аббревиатура врио расшифровывается как временно исполняющий (исполняющая) обязанности. Является акронимом (видом аббревиатуры), который образовался от первых букв словосочетания. Врио сохраняет признаки инициализации и в то же время относится к группе сокращений, обозначающихся как самостоятельные слова. В орфографических словарях русского языка врио подается как несклоняемое существительное мужского и женского рода.

Сокращение от «временно исполняющий обязанности» часто употребляется в деловой речи.

В международном деловом общении также необходимо указывать официальный статус временного руководителя. Это выполняется с помощью англоязычных формулировок и аббревиатур. Как правило, применяются такие словоформы:

  • Officer in Charge of the (вставить полное название руководящей должности) — означает исполняющего обязанности руководителя;
  • Director General ad Interim для временно исполняющего обязанности руководителя (сокращенный вариант Director General a.i);
  • acting head (вставить полное название руководящей должности) для исполняющего обязанности руководителя (упрощенный вариант acting as+).


Похожие записи:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *